Aller au contenu principal
Type de document
couverture du document
Jeu
Résumé
Snow Snow de Djeco est un jeu coopératif dans lequel les enfants aident des bonhommes de neige à traverser la rivière avant que le soleil ne les fasse fondre.
couverture du document
Livre CD
Résumé
Des berceuses d'hier et d'aujourd'hui avec sur le CD audio des voix mêlées d'enfants et d'adultes.
couverture du document
Livre CD
Responsabilites
Résumé
Un recueil de trente comptines et berceuses représentatives de l'Afrique centrale et occidentale. Prix Sorcières 2003 (catégorie tout-petits).
couverture du document
Livre CD
Responsabilites
Fonctions
Collecteur
Résumé
Présente des comptines, des jeux de doigts, des berceuses et des chansons des répertoires populaires et traditionnels du Portugal et du Brésil. A la fin de l'ouvrage sont réunis des commentaires pour les resituer dans leur contexte original. Electre
couverture du document
Album
Fonctions
Auteur du texte
Résumé
Différents lieux sont présentés pendant l'hiver : une maison avec son jardin, une ferme entre champs et prairies, une gare, une place de marché... Des personnages mis en scène dans des situations forment une histoire à raconter.
couverture du document
Album
Fonctions
Auteur du texte
Résumé
La ville du Livre de l'hiver se métamorphose en fonction des changements apportés par le printemps.
couverture du document
Livre CD
Responsabilites
Fonctions
Collecteur
Résumé
Ces comptines et berceuses venues des îles créoles ont été arrangées pour le CD audio, par Jean-Christophe Hoarau et Paul Mindy. L'instrumentation variée associe accordéon, guitare, flûtes et percussions traditionnelles.
couverture du document
Album
Responsabilites
Fonctions
Auteur du texte
Résumé
Une poule sur un mur qui picote du pain dur. Tout le monde connaît cette comptine... Ici, la fin est surprenante.
couverture du document
Livre CD
Responsabilites
Fonctions
Collecteur
Résumé
Album réunissant 29 comptines et berceuses biélorusses, polonaises, russes, slovaques, tchèques, ukrainiennes et yiddish. Ces chansons témoignent de la richesse du répertoire slave : lyrique ou joyeux, mélancolique, raffiné ou populaire, mais toujours émouvant. Les paroles des chansons sont reproduites dans leur alphabet d'origine, transcrites en caractères latins et traduites en français.